Ontmoeting met Geert Mak op de Poolse Ambassade

 

2009.02.08 Nasza Polonia


Ter gelegenheid van de publicatie van 'W Europie' bij PIW In Polen, vond op 6 februari op de Poolse Ambassade in Den Haag een ontmoeting plaats met de auteur.

Geert Mak - Foto (c) Grace Wychowanska

 

De Nederlandse journalist en schrijver Geert Mak heeft In 1999 in opdracht van NRC Handelsblad een rondreis gemaakt door bijna heel Europa, overal op zoek naar getuigen van stukjes Europese geschiedenis.

In 2004 publiceerde hij een boek, waarin hij de geschiedenissen van die eenvoudige mensen in een bredere historische context plaatste. In zijn sytoutste dromen kon hij niet bevroeden, dat 'In Europa' - een pil van ongeveer 1200 bladzijden - zo'n succes zou worden.

 

Direct na verschijnen in Nederland - een land, waarvan Mak zelf zegt, dat het altijd net probeert te doen, alsof het niet bij Europa hoort - ging zijn boek als warme broodjes over de toonbank en kreeg meteen de prijs voor het publieksboek van het jaar. Opeens wilden ook Nederlanders zulke exotische plaatsen leren kennen als een afgelegen Hongaars dorp of een vergeten slachtveld ergens in Frankrijk. Maar ook het buitenland ontdekte 'In Europa', die combinatie van journalistiek reisverslag en impressionistische historische gids. 'In Europa' is inmiddels naast het Nederlands in 16 andere talen te lezen, inclusief Pools.


Ter gelegenheid van de publicatie van 'W Europie' bij PIW In Polen, vond op 6 februari op de Poolse Ambassade in Den Haag een ontmoeting plaats met de auteur. De journaliste Ma³gorzata Bos-Karczewska stelde als moderator de kleurrijke figuur Geert Mak voor aan de ongeveer 60 aanwezigen, waarna deze zelf fragmenten voorlas uit de inleiding bij de Poolse uitgave. En hier zijn we bij iets interessants beland. Als enige is bij de Poolse uitgaven een speciale inleiding geschreven. Mak beweert, dat in elk land, dat hij beschrijft of noemt, zwaarwegende opmerkingen zijn gemaakt over lacunes. In het geval van Polen wil hij niet horen van druk, bewerend, dat hij zelf tot de conclusie was gekomen, dat Europa veel meer aan Polen te danken heeft, dan hij oorspronkelijk had beschreven. Daarom besteedt hij In de Poolse versie meer aandacht aan de Jaren 1918-1920, van de herwonnen onafhankelijkheid en de oorlog met de Sovjet-Unie. Toch werd in de vragen uit het publiek het Poolse probleem slechts een keer genoemd en dat door een Nederlander. De overige vragen betroffen de toekomst van Europa in de context van eigen identiteit, de diepte van de kloof tussen het westen en oosten van ons continent enz.


Bij een drankje na de literaire ontmoeting signeerde Mak de Poolse uitgave, waarvan helaas maar zo'n 20 exemplaren aanwezig waren, veel te weinig voor het gretige publiek. Alles bij elkaar een interessante ontmoeting. Een Nederlander, bezig met geschiedenis in een land, dat liever naar voren kijkt dan naar achteren, ontmoet een Pools publiek, als geen ander gehecht aan gedetailleerde geschiedschrijving.

 

Het treffen van twee concepten, enerzijds de vrije interpretatie van geschiedenis op basis van eenvoudige getuigen en anderzijds de wetenschappelijke geschiedschrijving rondom belangrijke gebeurtenissen en helden, bleek pijnloos en vreedzaam te zijn.

 

Jan Minkiewicz

 

 

GEERT MAK NA SPOTKANIU W AMBASADZIE RP W HADZE

 

Holenderski dziennikarz i pisarz Geert Mak w 1999 r. na zlecenie dziennika NRC Handelsblad przewêdrowa³ prawie ca³± Europê, wszêdzie szukaj±c wiadków kawa³ków historii europejskiej.

W 2004 r. wyda³ ksi±¿kê, w której te historyjki zwyk³ych ludzi osadzi³ w szerszym kontekcie historycznym. W najmielszych marzeniach nie oczekiwa³, ¿e 'In Europa' - 'W Europie' - ksi±¿ka licz±ca oko³o 1200 stron - bêdzie cieszy³a siê tak ogromnym powodzeniem.

 

Ju¿ w pierwszym roku wydania w Holandii - któr± Mak sam okrela jako kraj, który zawsze próbuje udawaæ, ¿e nie nale¿y do Europy - jego ksi±¿ka sprzedawa³a siê jak ciep³e bu³eczki i zdoby³a nagrodê publicznoci za najpopularniejsz± ksi±¿kê roku. Raptem Holendrzy chcieli poznaæ tak egzotyczne miejsca jak jaka wie Wêgierska, czy pole zapomnianej bitwy gdzie we Francji. Ale i zagranica odkry³a 'W Europie', t± kombinacjê dziennikarskiego reporta¿u z podró¿y i impresjonistycznego przewodnika historycznego. 'In Europa' mo¿na przeczytaæ, oprócz w Holenderskim, ju¿ w 16-tu innych jêzykach, ³±cznie z Polskim.


Z okazji wydania przez PIW 'W Europie', zorganizowano w pi±tek 6-go lutego w Ambasadzie RP w Hadze spotkanie z autorem. Dziennikarka Ma³gorzata Bos-Karczewska jako moderator przedstawi³a oko³o 60-iu obecnym bujn± sylwetkê Geerta Maka, po czym sam autor przeczyta³ fragmenty specjalnego wstêpu do wydania Polskiego. I tu jestemy przy pewnej ciekawostce. Polskie wydanie jako jedyne opatrzone jest odrêbnym wstêpem. Mak twierdzi, ¿e w ka¿dym kraju przez niego opisanym czy wymienionym zg³aszano ró¿ne powa¿ne uwagi o lukach. W wypadku Polski nie chcia³ s³yszeæ o naciskach, twierdz±c, ¿e sam doszed³ do wniosku, i¿ Europa zawdziêcza Polsce wiêcej ni¿ jak to pierwotnie opisa³. Dlatego obszerniej omówi³ w Polskim wydaniu lata 1918-1920, odzyskania niepodleg³oci i wojny ze Zwi±zkiem Radzieckim. O dziwo w pytaniach do autora tylko raz podniesiona zosta³a sprawa Polski i to z ust Holendra. Reszta pytañ dotyczy³a przysz³oci Europy w kontekcie zachowania w³asnej to¿samoci, g³êbokoci ró¿nic miêdzy zachodni± a wschodni± czê¶ci± Europy itp.


Przy drinkach po spotkaniu literackim Geert Mak podpisywa³ Polskie wydanie, które przywieziono w niespe³na 20 egzemplarzach, wyra¼nie za ma³o jak na apetyt obecnych.

 

Summa summarum ciekawe spotkanie. Holender, zajmuj±cy siê histori± w kraju, który woli patrzeæ do przodu zamiast do ty³u, spotyka siê z publicznoci± Polsk±, jak ¿adna inna przywi±zanej do szczegó³owo opisanej historii. Zderzenie dwóch koncepcji, swobodnego traktowania historii na podstawie prostych wiadków i naukowego pisania historii wokó³ wa¿nych wydarzeñ i bohaterów, okaza³o siê bezbolesne.

 

Jan Minkiewicz